Saturday, April 26, 2025

Une Integration Transformative: La Force Symboliste "SLIMANE B" de Nacer Amari - dans la serie "L'Hurlement des Loups du Midi"

             C'est une source de grande inspiration creative, d'energie reflexive, tranquille, centree, de continuer de decouvrir le lien unique que la photographie de mon collegue kabyle, l'artiste photographe d'Aokas, Nacer Amari de Tassi Photographie, revele dans cette collaboration flamande - berbere commencee fin de 2019. Cela me rappelle encore et encore a une fouille archeologique, ou les tresors que le temps cache, heberge, dans le sein discret de la terre et ses mysteres, offre ses codes, ses histoires au travail patient, precis des archeologues, des efforts de leurs passions culturelles - historiques. Un portrait en noir et blanc du 13 avril 2025 du photographe algerien astucieux, m'a surpris pour la force evocative du visage de son protagoniste: son regard qui voit au - dela de l'evident, qui invite l'introspection et qui m'a laissee avec une impression vive de ma memoire du visage expressif du peintre portraitiste flamand, Raoul Van Den Heede (1924 - 1999) que j'ai connu comme enfant et adolescente, comme il etait un ami proche de mon pere, et l'amant de ma tante Agnes, la soeur ainee de ma mere. Je me rappelle son studio bohemien au milieu de la solitude du village de Drongen, en Flandes - Orientale, sa nombreuse famille de chats qu'il tolerait de lui interrompre le travail, sa passion presque desastreuse pour le whisky, qu'il a du reduire considerablement apres qu'il a appris que cela lui pourrait gacher les yeux. Je me rappelle ses histoires fascinantes de ses experiences traumatiques pendant la Segonde Guerre Mondiale, quand il a su s'echapper plusieurs fois comme prisonnier de guerre. Je me rappelle sa moto, ses bottes grandes, ses mouvements du corps muscle, ses chemises blanches de coton, aux manches retroussees et cols ouverts, comme d'un poete sensuel romantique, de pirate rebelle, et l'eternelle cigarette entre ses levres, et ses doigts couverts de taches de peinture des differentes couleurs vives de ses pinceaux pour ses tableaux. Je me rappelle son rire abondant, grand, son amour sans gene pour la sensualite dans toutes ses formes, qui me fascinait comme adolescente et m'en a reveillee l'interet, la curiosite a un jeune age. Son regard surtout, que j'ai pu retrouver dans le portrait "SLIMANE  B", ce regard qui comprend beaucoup, qui accepte sans resignation, les mysteres, l'irresolu de la vie humaine. Ce qui m'a menee a explorer plus a fond l'art du sculpteur et artiste au crayon et dessins au fusain: l'artiste flamand de Gent, Georges Minne (1866 - 1941). George Minne etait le pere de mon oncle sculpteur, Frederic Minne (1907 - 1978), le fils le plus jeune des 6 enfants dans la famille de George Minne et son epouse Josephine Destanberg, fille du poete laique flamand, Napoleon Destanberg de Gent. Je connaissais bien l'art en sculptures de mon oncle Frederic, sa maison, son studio, comme j'y avait visitee souvent, comme il etait le mari apres 1964, de ma tante Agnes, la soeur ainee de ma mere.  Mon pere m'avait regalee en 1990, selon la premiere visite avec ma mere a Olympia, un livre de 1982, qui etait en honneur d'une exposition qui celebrait l'art de George Minne, au Museum voor Schone Kunsten, ce qui est flamand pour le Musee des Beaux Arts, a la ville de Gent, du 18 septembre au 5 decembre 1982. Je pense que c'est aussi une belle coincidence, que 1982 est l'annee de la naissance du photographe d'Aokas. Retrouver, re - integrer les influences artistiques - culturelles de mon enfance et adolescence en Flandes, grace a l'esprit inclusif narratif de l'art de mon collegue kabyle, est digne de chaque exploration, chaque appreciation et contexte litteraire, que mes articles et mes livres mettent a la memoire collective et ses influences uniques de l'Afrique du Nord. Que Nacer Amari soit la catharsis decisive, la force artistique qui me permet cette integration transformative de mes energies de poete en exile, d'ecrivaine, d'artiste, est une histoire d'une authenticite incontestable, qu'il faut partager, pour etre temoignage de l'esprit ample, universel de son temperament creatif, qu'il donne vie dans ses portraits, ses natures mortes et ses scenes rurales et urbaines, de sa photographie. Avoir la chance de travailler ensemble avec le photographe kabyle, est un clin de l'oeil de grande charite de la part du destin, comme j'explore dans mon livre recent, du fevrier 2025, qui continue cette exploration de l'archeologie de l'art est ses forces creatives qui unit mes ecrits aux images de Nacer Amari, "Les Blessures de Chiron: Le Code Mnemonique dans la Vision Artistique de Nacer Amari". Le lien entre les esprits artistiques qui se rencontrent dans cette espace sacrale que sont les arts, leur force generative qui donne le contexte social - historique des mouvements culturels qui definent le va et vient des civilisations humaines. 

           L'art expressionniste du peintre portraitiste flamand Raoul Van Den Heede (1924 - 1999), est liee pour moi a l'art de George Minne, les deux qu'adimirait beaucoup mon pere. Je n'ai pas connu a George Minne, qui avait une renommee mondiale, de la Belgique a l'Allemagne, de la France, a l'Italie, a Angleterre, a l'Espagne, aux Etats Unis, a l'Australie. Je connais son art comme une enfant qui avait comme oncle un des 5 fils de George Minne: Frederic Minne (1907 - 1978), lui aussi un artiste. Frederic Minne a vecu part de son adolescence au pays de Galles, pendant la Premiere Guerre Mondiale, et allait vivre dix ans en Afrique sub - saharienne, pres du lac Kivu, sur la frontiere qui aborde le Kenya, ce qui a grandement influencee le dynamisme, la sensualite et aussi la spiritualite de ses sculptures. Il manquerait pour le reste de sa vie le bonheur qu'il avait connu en Afrique. Je me rappelle vivement sa profonde melancholie et tristesse pour le continent ou il avait laissee l'essence de sa joie vitale abondante, quand il avait un peu trop son whisky ou cognac, cette ombre lourde du manque de pays resurgissait de facon transpercante. Ma tante Agnes De Cauter, etait 20 ans plus jeune que son mari, et je me rappelle le chagrin immense qu'elle a souffert avec la mort soudaine de Frederic a l'age de 71 ans, quand elle etait encore relativement jeune. George Minne, le pere illustre de Frederic, etait contemporain et ami proche de l'ecrivain flamand, qui ecrivait en francais, Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), de naissance de Gent et mort a Nice, le recipient du Prix Nobel pour la litterature en 1911. Ses ecrits comme poete, dramaturge et essayiste etaient applaudi pour la profondeur poetique de ses analyses de la tension entre la force vitale et l'abysse de la mort, que le mouvement du symbolisme chercheait a comprendre, a surmonter, suite des horreurs de la premiere Guerre Mondiale, duquel Maurice Maeterlinck et George Minne etaient adherents, et qui dans l'oeuvre sculpturelle de George Minne montreait deja la transition vers l'expressionnisme, qui serait au centre des peintures en portrait de Raoul Van Den Heede. George Minnne etait aussi contemporain des peintres symbolistes Gustav Klimt (1862 - 1918) et du jeune peintre portraitiste autrichien Egon Schiele ( 1890 - 1918), lui connu pour la force expressionniste et l'energie franche, sexuelle intense de son art, de ses portraits nus, provoquants, qui allaient generer le mepris et la condemnation du regime nazi. L'art de George Minne repandait sa renommee de facon ascendente pendant les 40 ans de sa carriere artistique, et l'interet dans son art continue de nos jours. Le professeur contemporain de l'histoire des arts, qui enseigne et ecrit comme sa specialite sur l'art de l'Europe du XIXeme et XXeme siecles, a l'Universite de Colorado a Boulder, aux Etats Unis, Albert Alhadeff, fut un des intellectuels de contribuer des articles pour le livre commemoratif de 1982, pour l'exposition au Musee des Beaux Arts a Gent. Il a depuis ecrit plusieurs articles sur l'art du sculpteur symboliste, et encore en 1989, en 2000, en 2014. C'est lui qui decrit la sculpture et les dessins de George Minne ainsi: "Les figures de George Minne vivent, comme la terre meme, le battement de coeur primitif de la vie, qui seulement peut se sentir avec la simplicite d'une fresque de Giotto - (c. 1217 - 1337) - de Minne, de Gauguin - (1848 - 1903). " Giotto de Bondone etait un peintre et architecte italien de la pre- renaissance italienne, qui a fait la transition du style byzantin qui etait prevalent pour 200 ans dans la peinture gothique, et qui a introduit la peinture avec le monde de ses fresques, lumineuses, de couleurs sublimes, aux resonances des miniatures perses, au style moderne de la peinture et ses techniques, de donner une individualite specifique a chaque visage. Paul Gauguin etait le peintre rebelle qui allait trouver sa vox authentique a Tahiti, dans son peuple, ses femmes, sa nature, libres, sensuelles et qui y allait mourir, esprit intrepide. Albert Aldaheff inclut aussi dans son appreciation de l'art de George Minne les mots de l'ami ecrivain proche du sculpteur, Maurice Maeterlinck, ces mots de 1923: "(George) souriait sans cesse, paisiblement, a quelque chose qu'il etait seul a voir. Nous le regardions amicalement et non sans respect, comme une sorte de primaire, de "minus habens" merveilleux." Le mot "minus habens", du latin, veut dire "quelqu'un qui a moins, qui a un developpement un peu plus bas que celui d'un enfant", donc, une personne pure, innocente, comme elabore Maurice Maeterlinck pour decrire son ami, quand il se rappelle de lui a l'age d'etre encore jeune artiste et etudiant: " Il ignorait tout, et deja, dans ses premiers dessins, ses premieres ebauches, tout son art se trouvait en puissance." C'est cette emouvante description de la force creative pure, qu'a su observer et apprecier son ami ecrivain - dramaturge, dans l'art de George Minne, qui me fait comprendre encore de facon plus claire, plus profonde, l'impact de la force generative qu'a sur mes ecrits en prose et poemes, sur mes portraits en crayon en encre que j'ai fait du photographe Nacer Amari et sur mes broderies en fils metalliques brillantes de ses photos d'une riviere cascade en Kabylie, d'une fleur hibiscus jaune, d'une fleur et son papillon. Cette expression de ma creativite est une chance a une segonde vie, libre, authentique, a une re - integration de mon etre creatif qui avait perdu sa voix, son expression, sa vie, son esprit, dans la solitude de 30 ans d'isolation, d'invisibilite. Rumi, le poete persi Sufi (1207 - 1273) l'avait senti il y a des siecles et siecles avant ma naissance: "Ne sois pas satisfait avec les histoires, celles des autres. Deplie ton propre mythe." Cette force creative demande une passion intense, une vision de grande conviction, reflexive, tranquille, qui navigue le monde en dehors des distractions et illusions, des bruits de l'ego, comme Rumi l'exprime dans ces mots descriptifs: "Heureux est le moment, quand on s'asseoit, Avec deux formes, deux visages, et pourtant, une ame, Toi et moi." L'art unit, rend claire l'universalite de l'experience humaine, enrichit avec l'expression des arts, qui illumine ce qui rend chaque culture, chaque artiste, dans l'etreinte du coeur artistique qui celebre la beaute, l'identite unique de la voix creative, et l'harmonie qu'elle trouve dans la resonance d'autres voix libres, et de cette voix forte, sure, qui lui entend et comprend sa melodie, son message, sa sensibilite, son don, son histoire, son besoin et son desir de l'expression. Le portrait "SLIMANE  B" de Nacer Amari, evoque dans le visage serein, et en meme temps alerte, de son protagoniste, sa lumiere interne de la vision artistique. C'est profond, d'y voir en meme temps, le visage de l'artiste expressionniste flamand Raoul Van Den Heede, et les precieuses memoires de lui que je garde, et que ce lien artistique - litteraire avec le photographe et ses sensibilites et inspirations creatives me reveillent, me rendent plus claires, en revelent leur symbolisme, leur importance, leur place dans le puzzle avec les pieces manquantes de ma vie, avant l'introduction a l'esprit et histoire riche, variee de la culture kabyle, du coeur berbere de l'Afrique du Nord. C'est dit que les liens transformatifs dans les liens entre personnes, sont les plus forts, les plus guerisants, les plus durables. Que je retrouve mes racines et mon coeur flamand et ses experiences les plus profondes, les plus importantes quant a la survie de mon etre, comme poete et artiste, et que ses racines ont su reanimer le battement de mon coeur creatif, si longuement mis en stase, en l'agonie de la stagnation, de l'hypnose de la douleur de l'agbnegation, de l'indifference, ont recu leurs ailes, leur souffle libre, dans l'accueil chaleureux de la Kabylie, de l'esprit ample, perspicace de mon collegue d'Aokas, est digne d'un conte magique des artistes flamands fameux: de Maurice Maeterlinck, d'une de ses pieces envoutantes de theatre; est digne d'une sculpture et sa force vitale ou se rend visible la lutte pour le droit a la vie, cette lutte du combat existentiel et les blessures qu'y laisse le chagrin, le traume subi, au corps, au coeur, et a l'ame, que racontent les dessins et sculptures symbolistes et pre - expressionnistes de George Minne. Cela me rappelle aussi les mots lucides du poete Jalal - al - Din Muhammad Rumi : "Ton coeur connait le chemin, court vers sa direction." Les arts savent enlever les obstacles qui interdisent le coeur sa liberte, son droit d'etre soi - meme, d'explorer a fond son identite, ses intuitions, ses desirs, ses interets, sa curiosite pour definir, vivre son identite unique, qui veut prendre vol, qui veut trouver sa voix, et sa melodie authentique, qui refuse etre une copie que veulent forcer exigences et limitations externes, demandes externes, qui limitent, qui coupent l'initiative de la volonte individuelle, ce poison lent, asphyxiant de l'esprit creatif. L'archeologie creative, la fouille d'un passe anterieur qui explique les urgences du present, qui en indiquent le chemin futur, reflexif, intuitif, c'est ca la force de l'integration transformative qu'est dans ma vie complexe de poete, l'esprit ancien, reflexif de la Kabylie. C'est la force symboliste multi - dimensionnelle, variee, transcendentale, vitale, le feu energique, guerisant qui leve le phenix de mon exile de ses cendres et lui donne son vol, son energie, liberee, et qui a comme muse shamanique, le lien et son influence radicale, d'ancrage audace, de presence transformative: l'art et son temperament courageux, non ambigu, precis, du photographe kabyle Nacer Amari

Trudi Ralston 


La recherche et l'information sur l'importance de l'art du sculpteur symboliste flamand George Minne (1866 -1941), de son influence dans la presence artistique du XIXeme et XXeme siecle, et aujourd'hui, courtoisie de Wikipedia, et le livre en hommage de l'exposition de 1982, de l'art et son evolution de George Minne, ecrit en flamand: "George MINNE en de kunst rond 1900 - Museum voor Schone Kunsten, Gent van 18 september tot 5 december 1982.", publiee par la ville de Gent et ses benefacteurs des arts plastiques. Ce livre a des temoignages en flamand, en francais, en anglais, en allemand, d'artistes et critiques de l'art contemporains de George Minne, entre autre de son ami proche, l'ecrivain Nobel laureat de 1911, Maurice MAETERLINCK ( 1862 - 1949).  Les references aux aphorismes du poete perse Sufi Jalal  al - Din Muhammad RUMI (1207 -1273), sont courtoisie de Wikipedia. 

Tuesday, April 22, 2025

Jeux d'Ombres: Le Reve de la Marionnette - dans la serie "Au - Dela des Ombres de Demain"

             Le son de mes pas resonnait encore au moment que je me suis reveillee. Un son d'echos, qui indiquait un site solitaire. Cela me surprend toujours, cette transition abrupte du monde des reves vers le monde concret, d'un nouveau jour, voyant l'horloge qui indique le temps, 6:45 du matin, voyant le rideau de la chambre a coucher ou joue la lumiere et le carillon eolien, suspendu du sous - toit, ses chants joyeux d'une vingtaine de petites cloches qui imitent un style zen bouddhiste de reflection, de pause. Ou etais - je cette nuit, dans ce monde vaste de mes reves, ou je voyage sans meme y penser consciemment? Ces images le matin, venu en pieces comme d'un puzzle qui s'est glissee de la main, s'evaporent vite, si on ne les met pas a la memoire aussitot, avant que la realite quotidienne fait ses demandes. Je me rappelle seulement des breves scenes du reve: j'etais dans une ville desertee, je chercheais la maison d'une personne ne pas vue depuis longtemps, je marcheais sur du beton, et dela le bruit de mes pas. J'etais seule, mais je sentais la presence d'une autre personne, de qui je ne voyais que son ombre, dans la distance. J'avais l'impression que la personne me chercheait aussi, quoique son ombre marcheait dans l'autre direction. Faisant la transition vers le monde concret, j'ai pensee au monde des jeux d'ombres, au theatre des marionnettes chinoises. J'en voulais apprendre leur histoire, et apres, dedier un poeme a ce reve bizarre, hantant, de solitude, de manque, pour un etre cher, de qui je n'ai pu voir que son ombre evasif, et qui m'avait laissee ce matin clair, de soleil et ciel bleu, de chants des oiseaux au jardin, avec un chagrin au coeur, de cette douleur que seulement l'affection et la tendresse savent faire souffrir. 

             L'histoire des jeux d'ombres, des marionnettes chinoises, ce theatre d'illusions, est une forme ancienne de narration et divertissement, faite avec des figurines articulees, qui sont tenues entre une source de lumiere et un ecran translucide ou scrim. Il y a 4 differents types d'acteurs dans un theatre d'ombres: 1) des acteurs qui utilisent leur corps comme ombres, 2) des marionnettes ou les acteurs tiennent les marionnettes, et sont tous les deux visibles, dans la lumiere du jour, 3) des marionnettes ou domine la vue spatiale: ce qui se refere a la perception d'objets dans une espace, donc, la manipulation d'objets dans cette espace, d'objets  2 - dimensionnelles et 3 - dimensionnelles ( 2 D ou 3 D), 4) le theatre avec la vue des ombres et les marionnettes des deux cotes de l'ecran. Il y a plus de 20 pays ou il y a des troupes de theatre des ombres. En Syrie, cette tradition artistique est classee par l'UNESCO comme faire part du patrimoine mondial culturel intangible. Les yeux d'ombres comme expression theatrale a une longue histoire dans l'Asie du Sud - est, surtout en Indonesie, en Malaisie, a la Thailande, et en Cambodge. C'est aussi un art ancien qui fait part de la tradition folklore en Chine, en Inde, en Iran et au Nepal. C'est un art qui se pratique en Egypte, en Turquie, en France et aux Etats Unis. Les origines du theatre des ombres est probable d'etre de l'Asie Centrale ou de l'Inde, vers 1000 B.C. Apres les invasions mongoles du XIIIeme et XIVeme siecles, le theatre des ombres devient en vogue au Moyen Orient, et s'exprime dans des styles locaux de la region au XVIeme siecle, et beaucoup de ce theatre se trouve en Turquie et dans les arts de l'empire Ottomane, surtout au XIXeme siecle. L'influence y contribuee a la repandue de cet art ancien avec l'expansion de l'empire Mongole, fut facilitee par l'immensite du territoire mongolien: cet empire imposant fut et reste, l'empire le plus vaste dans l'histoire du monde, de frontiere a frontiere, qui incluyait, ensemble avec la Mongolie : la Chine, l'Afghanistan, l'Armenie, l'Iran, la Russie y compris la Siberie, le Turkmenistan, l'Uzbhekistan, la Belarusse, l'Iraq, le Kazakhstan, le Kyrgystan, le Pakistan, la Turquie. Ce qui faisait un empire de 23 million km2, et voila l'empire contingu le plus immense dans l'histoire de notre planete, "contingu" etant un mot qui signifie "juxtaposee", donc, sans interruptions de frontieres, de mer, d'ocean, ou autre distance, donc, qui se touche ininterrompu. Les navires marchands venants de l'Europe, chercheant des routes maritimes vers l'Inde ou la Chine, introduisaient dans le cours de leurs exploits, le theatre des ombres qui ainsi devient populaire en France, en Angleterre et en Allemagne, a partir du XVIIeme siecle. Selon l'historien anglais des arts de l'image animee, Stephen Herbert (1952 - 2023), le theatre des ombres s'evoluerait de facon nonlineaire, dans les diapositifs sur ecran, et finalement, dans l'art de la cinematographie. Le principe en commun dans ces innovations fut l'application de la lumiere, des images et de l'ecran, de maniere artistique. Dans les annees 1910, l'animatrice allemande, Lotte Reiniger (1899 - 1981), fut la pionniere de l'animation des silhouettes comme formule, ou les ombres des marionnettes etaient filmees image par image, et avec l'arrivee des annees 1920, le film silent s'annonce avec des acteurs, dans le monde de l'expressionnisme allemand, avec le film d'horreur "Ombres Menacantes", ou le jeu des ombres fonctionne a cote des acteurs comme symboles irreels qui laissent des avertissements sur le futur trouble pour les acteurs insouciants. 

            Le monde des reves est irreel, comme l'est le monde des marionnettes chinoises, ses ombres du monde du theatre ancien. L'idee du monde des ombres, comme un theatre qui traduit le monde concret et ses illusions, ses contes, ses legendes et histoires, etait deja un sujet de la philosophie ancienne grecque, comme l'explorait Platon (c. 427 - 347 B.C.) dans son "Allegorie de la Grotte", dans son livre "La Republique" ensemble avec "L'Allegorie du Soleil" et "L"Allegorie de la Ligne Divisee." Les prisonniers dans la grotte ne voient que les ombres sur le mur, et ces ombres ne sont que les reflections d'objets y mis par le monde reel, par des personnes qui ont entree au monde reel. Ce que les prisonniers dans la grotte voient n'est qu'une illusion, une distortion de la vraie realite, du vrai monde. C'est pour cette raison que le monde des jeux d'ombres, du theatre des marionnettes chinoises, etait si hypnotisant, et le reste, jusqu'a nos jours: on vit nos vies sous tants d'illusions, imposee par la societe, par les traditions, les gens en charge du monde, qu'on vit dans un sens la vie dans un etat de somnambules, et je crois que le monde des reves est un effort de se reveiller, de faire face aux illusions. Le monde de mes reves est tres complexe, l'est depuis mon enfance, et comme poete, ecrivaine et artiste, ce monde des ombres, de la nuit, m'eclaircit grandement le trajet et ses incertitudes et defis existentiels de ma vie, souvent vecue dans la compagnie ne jamais tres distante, de la solitude et ses enigmes, ses messages cryptiques, difficiles a comprendre, a accepter. Le monde de mes reves, est le monde ou je suis tres consciente d'etre la silhouette d'une ombre, d'etre dans un sens une marionnette chinoise, qui suit involontiers les mouvements des mains, des doigts du marionnettiste qui me manipule, qui selon certaines ideologies est absent, indifferent, selon d'autres, un etre divin qui nous accompagne le destin. Dans les moments les plus lucides le monde de mes reves, si vaste, et oui, contigu, ou l'Europe et l'Afrique du Nord touchent leurs terres, et mon enfance et mon adolescence, et ma vie d'adulte aux Etats Unis, dans une ligne ininterrompue, me permet marcher vers les Flandes la nuit, vers ma Kabylie, et y revoir ses montagnes, ses villages, sa mer, ses rivieres, mes amis et mon collegue photographe, me permet pouvoir revivre mes plus belles memoires que l'esprit et coeur kabyle m'unit, ou les annees passees deviennent l'espoir du present, l'horizon lumineux de demain. C'est tres emouvant, tres calmant. Ce poeme exprime cette nostalgie, cette appreciation et ce manque du pays, ce melange de douleur, pour les souvenirs de mon enfance et adolescence en Flandes, et pour le regal du present que me donne a mes energies creatives la Kabylie. Dans le monde de mes reves, il n'y a pas de distance entre terre flamande et terre kabyle, et j'y cherche toujours avec beaucoup de courage, beaucoup d'amour, ces paysages et ses amis et collegue, qui dans ce monde de marionnettes chinoises retrouvent leur ame, leur esprit, leur voix, et savent unir leur silhouette a l'essence creative, corporelle, spirituelle, culturelle:


Le reve de la Marionnette Chinoise 


Me voila encore, dans le monde des silences. La nuit arrive, je ferme les yeux, et je sors du monde du jour, pour trouver la porte qui s'ouvre, vers les figurines animees de mes reves. J'y rencontre dans cet univers de silhouettes, le monde de famille, d'amis, du village de mon enfance, de mon adolescence. 

******       ******      ******

Te voila, Nanou, te voila, Papa, te voila, mon oncle peintre Frans, et voila, mon frere, mes soeurs, si longuement disparus. Voila, le jardinier Arthur Naert, si gentil, si calme, et voila, ma grandmere Celina, la couturiere, voila ma tante Lieve a Oostende, qui a resolue tants de questions autour de mes origines. 

******      ******      ******

Et voila, de la vallee flamande, des montagnes de la Kabylie qui m'appellent, j'entends de loin de la fenetre de ma chambre, la flute d'Idir et ses compagnes, et voila les portraits de mon collegue venir me raconter leurs histoires, voila la lune Tiziri et le soleil Berbere, qui me guident la traversee, la distance. 

******      ******      ******

Je suis au monde irreel des jeux d'ombres, mais je suis aussi au monde eternel Berbere, ou j'entends les melodies de mes poemes, ou voyagent les exploits de mes livres qui celebrent l'histoire ancienne de l'Algerie, ou mon esprit s'unit a ma muse qu'est l'Afrique du Nord, ou mon coeur est libre.  

******       ******      ******

Le monde de mes reves, ou vont se reposer mes poemes, les chants et leurs cris de joie de mes espoirs, de mes visions donnees des ailes, ou je suis permis d'aimer, de danser, et ou je vois parfois, le sourire du Marionnettiste, qui essaie de ne pas me faire mal avec le tir qu'il fait de mes bras, de mes mains des fils m'accrochee aux joints, qu'il me manipule. 

******      ******      ******

Parfois, je vois sur son visage ancien imperturbable, une larme, de comprendre le bonheur que je recois dans ces reunions nocturnes, des marionnettes chinoises, qui ouvrent pour moi le monde present, de la Kabylie, de mes poemes, de leurs fieres creations. Les silhouettes et leurs ombres, de mon enfance et adolescence, et les exigences de mon exile continu, si loin des rives kabyles et flamandes, si loin du coeur Berbere, de ses chants rassurants, des douceurs de ses mysteres.   

Trudi Ralston  


La recherche sur l'histoire de l'art ancien du theatre des marionnettes chinoises, dans le monde et ses cultures, courtoisie de Wikpedia. 

"Seulement l'amour et la mort changent toutes choses. " - Kahlil Gibran (1883 - 1931) de son livre d'aphorismes de 1927, "Le Sable et l'Ecume." 

Friday, April 18, 2025

Un Trajet Inattendu: Le Portrait "LE SICILIEN" de Nacer Amari - dans la serie "L'Hurlement des Loups du Midi"

             Le desir de vouloir comprendre et apprendre les expressions culturelles et historiques d'autres cultures, est une fascination qui me suit des un tres jeune age. Les magazines National Geographic que mon pere avait en collections unies en editions reliees faites par un de ses amis, etaient ma raison favorie de visiter son bureau rempli de livres en flamand, anglais, francais, allemand, des traductions d'auteurs de tous les pays : la Russie, le Japon, les Ameriques, l'Afrique. Comme j'etais tres jeune, moins de dix ans, les magazines Nartional Geographic me permettaient de "lire" le contexte des articles grace aux photos qui les accompagneaient. Des photos, de tous les pays, de cultures anciennes, envoutantes, qui me transportaient vers leur monde, si loin, si differents, de mon petit village aouest - flamand ou je suis nee et ou j'ai grandie. Ces photos m'ont reveillee a un jeune age le souhait fervent de voyager, de connaitre autant de pays et cultures que possible. C'est probablement ce desir, qui m'a fait accepter volontiers d'aller etudier aux Etats Unis, au Texas, a l'age de 19 ans, apres avoir finie mes etudes de lycee. Rien aurait pu me faire penser, que 40 ans plus tard, je vivrais encore aux Etats Unis, et que je recevrais la chance de voyager au Mexique, a l'Amerique Centrale, a l'Afrique Sub - Saharienne, et visiter le Maroc, l'Algerie et la Tunisie en Afrique du Nord, et la grande centrale importance creative qu'allait occuper l'Algerie dans ma formation et identite comme poete, ecrivaine et artiste. Un portrait du 6 avril 2025 de la part du photographe kabyle d'Aokas, Nacer Amari de Tassi Photographie, "LE SICILIEN" me permet affirmer la joie que donne apprendre, partager, ecrire, decouvrir la richesse culturelle des peuples de la terre. Mon introduction a l'Italie fut pendant un voyage de 14 jours, en bus, avec toutes les eleves de l'annee finale au lycee, ensemble avec notre prof de l'histoire et des arts, la directrice du lycee, notre prof de francais et deux chaperonnes. Notre lycee etait catholique, et pour juste des filles, ce ne serait qu'apres mon depart aux Etats Unis que les lycees changeraient pour admettre filles et garcons dans leurs ecoles. Le voyage etait memorable, on a vu tous les tresors de la renaissance italienne, du Nord au Sud. On n'a pas visitee a la Sicilie, ce que le portrait "LE SICILIEN" m'a fait realiser, en fait. La Sicilie, je ne connais pas. Ce portrait de ce jeune confiant, de qui son sourire sur illumine les ombres qui lui entourent d'une facon qui souligne son sang froid, son aisance de ce protagoniste qui a le regard direct, ouvert, pret a engager le monde. Son attitude determinee qu'a su illustrer le photographe, me donnait envie d'apprendre sur la Sicilie, cette ile de pret de 5 millions d'habitants, dans la Mediterranee Centrale, dont 1.3 millions de personnes dans la capitale, Palermo. La Sicilie est a la fois l'ile la plus grande et la plus peuplee de la Mer Mediterranee, et doit son nom aux sicels, les habitants qui vivaient dans la partie est de l'ile pendant l'Age de Fer ( 1200 B.C. - 800 A.D.) La Sicilie et ses iles petites environanntes, ont certains volcans tres actifs, ce qui s'explique pour le fait que l'ile se trouve sur le point nord de la plaque tectonique africaine, qui couvre la majorite du continent de l'Afrique: la plaque nubienne. Les montagnes de Sicilie font une part importante de la diversite dans le paysage de l'ile, avec le Mont Etna le sommet le plus haut et le plus notable, avec un altitude de 3,357 metres. Le sommet du Mont Etna est normalement couronne de neige du mois d'octobre jusqu'au mois de mai. En ete, le vent du Sahara, le sirocco, y est present, et les precipitations y sont peu abondantes, ce qui cause dans certaines provinces de l'ile des manques de l'eau. L'arbre Castagno dei Cento Cavalli, "L'Arbre des Cien Chastaignes" sur le versant est du Mont Etna est le chataignier le plus grand et le plus vieux sur terre, ayant entre 2000 - 4000 ans. La Sicilie a une histoire riche et ancienne, qui remonte aux colonies etablies par les pheniciens, suivie par les invasions apres de romains, de normands du Nord de l'Europe, et par les conquetes arabes. Le tourisme est une source importante de revenues pour l'ile, grace a la richesse naturelle et de l'histoire de sa terre. Le sol y est connu pour etre fertile, le resultat d'eruptions volcaniques precedentes: le ble, les citrons, les oranges, les limons, les olives, l'huile d'olive, les artichauts, les figues de barbarie, les amandes, les grapes, les pistaches, et le vin s'y trouvent en abondance. Il y a aussi les pecheries d'anchon, du thon, de la sardine, et de l'espadon. L'ile et son histoire ancienne et variee compte 7 Sites du patrimoine mondial de l'UNESCO: 1) Valle dei Templi, 2) Villa Romana del Casale, qui contient la collection la plus complexe et la plus grande de mosaiques romains dans le monde , 3) les Iles Aeoliennes, qui attirent jusqu'a 200,000 visiteurs chaque annee, 4) les villes Haute Baroque du Val di Noto, 5) la Necropolis de Pantalica, avec 5000 tombeaux d'entre le XIIIeme et XVIIEme siecles, 6) le Mont Etna, qui est dans un etat d'activite constante, et qui a generee des mythes, legendes, et l'observation naturaliste depuis les temps grecs, romains, celtes, et medieval, 7) la richesse arabe - normande de Palermo, la capitale, et ses cathedrales de Cefali et Monreale, et qui inclut une serie de 9 structures civiles et religieuses, qui datent de l'ere du royaume des normands sur l'ile de Sicilie, de 1130 - 1194. La confluence de tants de cultures qui ont envahies, colonisees et dominees l'ile, a donnee a Sicilie une grande variete de sites archeologiques sicels - grecs, grecs, pheniciens, romains, et il y a des centaines de chateaux, et 218 tours de guet, le plus ancien remonte a la haute periode normande, quand le roi normand Charlemagne dominait les Iles Britanniques, l'Italie et la Sicilie, une fois que le roi normand en 1066 dominait l'Europe apres sa victoire decisive a Hastings, avec son armee composee de guerrriers francais, flamands, normands et bretons. La Sicilie est grandement associee avec les arts: la poesie, la philosophie, les savants, l'architecture, la peinture. Le savant Archimede, originaire de l'ile, de la ville Syracuse, est reconnu comme etre un des plus grands mathematiciens de tous les temps. Il y a les compositeurs d'operas Vincenzo Bellini (1801 - 1835), Giovanni Pacini ( 1796 - 1867) et Alessandro Scarlatti ( 1660 - 1725). Dans la litterature, il le laureat Nobel de 1934, Luigi Pirandello (1867 - 1936) fameux pour ses pieces de theatre, ses romans, ses centaines de novelles, ses poemes, plusieurs de ses ecrits sont dans la langue sicilienne. Ses pieces de theatre sont vu comme etre les antecedents du theatre de l'absurde. Il y a le gagneant du Prix Nobel pour la litterature, le poete sicilien - grec, Salvatore Quasimodo (1901 - 1968), connu pour le lyrisme de sa poesie, "qui avec une passion classique sait exprimer l'experience tragique du monde moderne." Il vaut noter, que la langue sicilienne est differente de la langue italienne, et a des influences du latin, grec, espagnol, francais, arabe, catalan, et occitan selon l'analyse etymologique de 5,000 termes dans "Dizionario etimologico siciliano " de Salvatore Giarrizzo. La langue sicilienne est consideree par l'Italie comme etre un dialecte, et la lutte pour la voir integree comme langue egale a cote de l'italien dans l'education scolaire reste irresolue. La Sicilie es fameuse aussi pour son opera de marionettes, "Opera dei Pupi" qui est une representation theatrale de poemes romances d'origine franque, comme "La Chanson de Roland", un poeme de 4,000 lignes, qui celebre les exploits de Roland, en 788 A.D., et "Orlando Furioso", un poeme italien de Ludovico Ariosto, de 1516. Les deux poemes narratifs dans le style medieval des romanciers courtois, resteraient tres populaires jusqu'au XVIeme et meme bien avancee du XVIIeme siecles. 

             Cette exploration de l'histoire variee, complexe de la Sicilie, nous donne une appreciation pour l'esprit, l'ame et coeur de l'ile, de son peuple. On retourne maintenant au portrait, au sujet de notre article: le protagoniste "LE SICILIEN" du photographe kabyle, Nacer Amari. Le genie artistique sicilien continue sa ligne heriditaire, et est evidente dans le monde de la photographie, dans 3 photographes portraitistes qui ont dediee leur carriere a la Sicilie. Le premier photographe notable, est Wilhelm von Gloeden (1856 - 1931), de l'Allemagne, qui a vecue la majorite de sa vie, a partir de 1877 - 1878, en Sicilie, apres avoir combattu la tuberculose, et avoir pris la decision d'aller y vivre pour ameliorer sa sante. Il y trouve son inspiration artistique pour ses portraits siciliens, fameux mondialement. Ses portraits sont d'enfants et surtout d'adolescents, et parfois aussi d'adolescentes, de la ville de Taormina, une ville touristique depuis le XIXeme siecle, sur la cote est de l'ile. Le modele le plus fameux dans ses portraits pastorales nus, etait son amant Pancrazio Buciuni (1879 - 1963), pour qui il a assuree l'heritage de ses photos et de ses biens. Les portraits de Wilhelm von Gloeden se trouvaient dans des expositions internationales: a Londres ( 1893), a Cairo (1897 ), a Berlin (1898 - 99), a Philadelphia (1902), a Budapest et a Marseille (1903 ), a Nice (1903 et 1905), a Riga (1905), a Dresden (1909), et a Rome pour l'Exposition Internationale de l'Art en 1911, ce qui serait l'origine du Musee National de Rome. Les portraits d'adolescents ont une franchise et innocence, qui a garantie, malgre la destruction de centaines de photos pendant le regne de Mussolini, leur survie et leur interet artistique photographique unique continue. Wilhelm von Gloeden resterait actif comme photographe professionnel jusqu'a un an avant sa mort. Deux photographes collegues pendant 40 ans de collaboration professionnelle et personnelle, etait l'equipe de la photographe sicilienne Letizia Battaglia (1935 - 2022) et Franco Zecchin (1953), qui lui continue de travailler a Paris, depuis la mort de son partenaire Letizia a l'age de 87 ans. Letizia et Franco ont documentee la realite brutale de l'influence du mafia dans la capitale de Palermo, pendant les annees 1970 - 1990, et le livre publiee des photos de Letizia faites pendant ces annees dangereuses, fut publiee apres par Aperture en 1990, sous le titre "Letizia Battaglia: Passion, Justice, Freedom - Photographs of Sicily." Franco Zecchin faisait aussi des projets en Silesie, Pologne, et travaillait en Algerie, au Maroc, et en Tunisie. Il passe un sejour avec les Touareg en 1998. Ce qui me rappelle un dicton sicilien: "Chacun a une histoire a raconter", ce qui est la passion artistique de la photographie, qui avec le moyen puissant de l'image, sait evoquer tout un monde dans le visage, son regard, sa pose, de la part de ses protagonistes. Le regard, son sourire sur, la pose du jeune protagoniste dans le portrait "LE SICILIEN" que le photographe kabyle d'Aokas, Nacer Amari a su capter si bien, me rappelle un autre dicton sicilien: "Mastru Cola, Cu'Na Furma", qui se traduit difficilement, mais est dit d'exprimer cette idee: le Maitre Cola etait un artisan qui faisait des pantouffles bien uniques en style, et que ne pas tout le monde appreciait. Ce diction veut decrire une personne, comme Maitre Cola, qui fait ce qu'il a envie de faire, n'importe ce que pense le monde, et que cette attitude est une philosophie valable, a suivre. Je vois cette confiance, ce temperament independant dans ce jeune protagoniste, et que ce soit un photographe kabyle qui a su rendre visible ce trait fier, resolu, est bien pertinent: les kabyles, comme tous les peuples berberes, ont un esprit tres independant, ont une volonte forte, resolue, comme il parait, l'esprit sicilien. Comme poete et ecrivaine d'origine flamande, vu que les flamands aussi ont une reputation pour un esprit ferocement independant, sur, j'apprecie beaucoup ce portrait confiant, franc: "LE SICILIEN."

Trudi Ralston 


La recherche sur l'histoire et culture ancienne et variee de l'ile de Sicilie, courtoisie de Wikpedia, ainsi que l'information et recherche sur les photographes Wilhelm von Gloeden, Letizia Battaglia et Franco Zecchin.  

Tuesday, April 15, 2025

La Soie d'Araignee: L'Appel de la Voix Silente - dans la serie "Au - Dela des Ombres de Demain"

            Le monde visible est complexe, il n'y a aucun doute, mais le monde de nos pensees, ou marchent en images surrealistes en architecture et circonstances, nos souhaits et reves la nuit, se manifeste parfois aussi de facon plus irreelle, dans le silence meditatif. Pour moi, c'est le silence des matins, surtout en printemps et ete, quand les brises legeres annoncent l'arrivee des chants des oiseaux, des cheveux des arbres avec leurs nouvelles couronnes de feuilles vertes fraiches, qui se melangent leurs notes avec les melodies des carillons eoliens qui pendent sous l'avant - toit de la maison. J'aime beaucoup la solitude tranquille le matin, quand il y a une aura un peu solemne dans le jardin, comme si toute sa flore et faune reflechit en silence, sur le mystere qu'est etre. Pour une personne sociable comme moi, qui aime le dialogue, la communication, l'exploration historique et artistique, devoir apprendre et souffrir de longues annees d'isolation et silence, manque de famille et amities compatibles, ce fut un dur apprentissage, mais qui m'a permis des racines spirituelles - creatives profondes, qui ont su s'exprimer, grace a la Kabylie, dans la langue de mes poemes, mes articles et mes livres depuis son accueil en 2017. Entre 2007 et 2017, mes poemes et articles et ma memoire "Lioness in Exile" de 2012 - 2015, sont ecrits en anglais. 

          Un des guides le plus tenace, et exigeant, dans cette odysee de reconciliation avec ma vie, le temps est le plus stricte, le plus inflexible. En meme temps, ses exigences avec les annees, avec la patience, se sont adoucies, et il y a ces moments sublimes quand le temps m'explique ses lois, ses demandes. Travailler a grande distance pour realiser mes livres, les ecrire, les publier, dans cette collaboration entre la Kabylie et ma maison ici a Olympia, a l'autre bout de la terre, m'apprend de voir le temps comme un adviseur, autant qu'un adversaire, car le temps et la distance peuvent etre un defi considerable. Je ne peux meme pas m'imaginer comme se serait, de travailler avec une personne qui vit dans la meme ville, la meme wilaya, province, ou etat, le meme pays, le meme continent que moi. Huits ans deja de traverser ce pont de 9000 km pour chaque poeme, chaque article, chaque livre ecrits pour ma muse Berbere en Kabylie. Il y a des moments ou cela est presque insupportable. Mais, comme j'ai l'esprit resistant, on pourrait dire, tete - dure, comme me le disent mon mari et mon fils, ce defi de la distance m'apprend d'ecouter avec beaucoup d'attention, les indices du monde parfois invisible, et pourtant tres riche, du temps dans l'espace, dans le silence. Je pense dans ce sens a l'araignee, qui sait fabriquer le fil le plus resistant sur terre, plus fort que l'acier. Sa soie on essaie dans le monde des sciences de copier sa force. Pourtant, quand on voit cette soie blanche, quand on la touche, elle parait si petite, si discrete. Ainsi est le temps pour moi maintenant: resistant, mais flexible, possedant une sagesse dans une voix audible quand on arrete de resister ses dures exigences, son enigme de sphinx imperturbable, implacable. Si on trouve, dans ces moments d'epreuve tortureuse que le temps sait imposer quand ses chaines refusent de bouger, de nous rendre la liberte, si on trouve la fierte, le courage, l'audace de lui affronter et de ne pas fuire la douleur au coeur et l'ame que le temps et son regne reclame comme son droit, sur le chemin imprevisible, capricieux, du destin, une voix s'y entend, petit a petit, un mot a la fois parfois, mais clair, resonnant, qui permet entree au monde interieur, spirituel de la nature, de l'inspiration, de la sagesse, de la raison, de l'amour et ses contradictions. Ce matin, j'avais l'impression, dans le silence riche du jardin, que l'esprit des personnes, leur presence, des personnes cheres a mon coeur, etait si proche, que comme une seconde peau, elle glissait dans la mienne, pour habiller dans sa soie transparente, mon esprit, et pour des moments precieux, cette presence m'accompagne, chaude, et respire son souffle a cote du mien, dans le rythme d'un coeur grand uni, ouvert, libre. Le temps a pour moi, depuis l'introduction a la richesse ample de l'esprit et coeur kabyle, ces beaux, intimes moments de dialogue inaudible au monde exterieur, et qui me parle dans la langue complexe, en images, en gestes, en symboles venu de si loin, mais tres visibles pour mon esprit, en sensations, en emotions tres tactiles, que le temps et ses exigences, ses adjudants que sont la distance et son chagrin, ce temps possede a la fin, une charite rare, une qualite magique, au - dela de mots ecrits, dits a haute voix: ce que tu souffres pour les arts, leur survie, pour ton amour pour la Kabylie et ta muse, dans cette collaboration qui te demande toute ta resistance, toute ton energie creative, est cette meme blessure qui te gueris, qui te donne les ailes au phenix en flammes, en eternelle renaissance avec chaque soleil qui se couche, chaque lune qui se reveille. Parfois, les ponts les plus resistants sont ceux que personne ne voit, car on les traverse dans l'espace invisible de notre monde interieur.

Trudi Ralston


 -" Tu entendras le tonnerre et tu te rappelleras de moi, Et tu penseras: elle chercheait les tempetes. Le bord du ciel aura la couleur du cramoisi dur, Et ton coeur, comme ce fut le cas alors, prendra feu." -

Anna Akhmatova ( 1889 - 1966), de son poeme "You Will Hear Thunder" du livre de traduction de ses poemes en anglais, "The Complete Poems of Anna Akhmatova." (1990). La traduction en francais des vers que je partage de ce poeme dans cette collection en anglais, traduit du russe, est la mienne. 

Thursday, April 10, 2025

The Boneyard in My Mind - in the series "Of Love and Time"

             Solitude is a wise companion, who makes us listen, carefully, to the quiet voice of our heart. The one that the world's noise tries to silence, wants us to dismiss. It feels like time these days moves in two opposite directions, tearing itself apart. It runs too fast, in the direction of total chaos, unstoppable, enraged, drunk on power's addiction and greed, and it moves in slow - motion trying to understand its lost direction. Life as we understand it, as humans, is composed of a number of years, we see it as linear, and this creates the illusion, that what can go forward, like a train on a track, can also be reversed. But, there comes a point in our life's journey, that that line forward seems less distance removed from its horizon, its arrival to that platform where we get out, and there is no further travel in this time, in this dimension. It is a sobering moment, especially realizing I am the sole survivor of my family: my two younger sisters died at 35 and 44, and my brother five years ago at age 61, and both my parents at age 74 and 79, all this loss between 1998 and 2008, with the exception of the loss of my brother which was in 2020, but family alienation had made 1998 the last time I saw him, in Georgia, at our youngest sister's very tense funeral. A few cousins and the youngest surviving sister of my father, still communicate with me by phone and via social media. I have not seen them in what will soon be close to 40 years, they live far away, in my native Belgium, where I was last that many years ago. I thought about a boneyard, about how what family I had, is mostly gone, and revisiting the family I have left, is vanishing in the fallout of past trauma and loss, and the rumbling uncertainty and anxiety of the world's unnerving daily news that promises only endless difficulty and hardship, wars, and destruction, with no guidance, no reversal that gives credible relief, or solid hope. To me, hope for my poet's heart and soul, had come in the meeting of the spirit and culture, ancient and resilient, of North Africa, specifically, of Kabylie in the coastal and mountainous northern parts of Algeria. Kabylie gave me my voice as a poet, and since 2017, is a bright star to my muse, and has given life to 13 books I have since written and published to celebrate this unique literary - cultural odyssey, in prose and poetry, with more in the works. The North Star in this amazing story of rebirth, of giving life to my creative identity, is the collaboration with my colleague of Aokas, the Kabyle photographer Nacer Amari of Tassi Photographie. I was able to meet my colleague, in Tunis, Tunisia, together with his cousin, Mounir Amari, who had agreed to accompany him on the trip by bus to first Constantine, and then by taxi across the border into Tunisia to arrive at the hotel Carlton where we all had reservations, in Tunis, for them both, and my husband, our son and his best friend, and myself, for 3 days, the time my colleague and his cousin could take off work. The years so far, going on 6 already, I have been able to work with Nacer Amari, which has already produced 7 books, with 2 more in the making, and 12 pieces of art in the form of pencil, ink, colored pencil and metallic thread embroideries, inspired all by his photography, are a remarkable source of joy, of healing, of transformation, of new life to my heart and soul, my spirit, so long isolated, so long without voice, so long invisible. This creative joy, has given me so much hope, so much pride, gratitude, dignity. The chaos of the world today, the frustration of not being able to see clear in it, to have to wait, and wish fervently, that the day will come when travel to Europe, to North Africa, as a Flemish born poet with an American passport, will be possible again, will be no longer impeded, because of all the waves of current economic and political uncertainty is counterbalanced by Kabylie and its spirit, my colleague Nacer Amari's generous, wise and tolerant heart, makes bearable the sadness of the distance, of the separation, that is demanded of living in these circumstances I face to right now, so far away from where I was born, and so far away from the shores of Northern Algeria, where my poems breathe, live, love, sing and wait. The Persian poet and Sufi mystic Rumi, has said, "Love is everything", and that thought written by a wise, learned soul, so long ago, as he lived from 1207 - 1273, gives me peace, allows me to live in the present, after having lived so long in the turmoil of anguish, of loneliness, before being introduced to Kabylie via the music of the troubadour Idir via my French former roommate from graduate school in Austin, Texas, Catherine B. who as I learned in Strasbourg 2 years ago, on our way to Tunis, when I was reunited with her, after not having seen each other in 35 years - is Kabyle on her father's side of the family. Before 2017, all there was for my shattered poet's heart, was so much pain, and trauma of having lost my family in such terrible circumstances: suicide, cancer, betrayal, contempt... My heart had gone numb, and all there remained, was a wounded past and a failure to make sense of it. My connection to Kabylie and the focus given creatively by the exchange artistically with my colleague Nacer Amari, has healed that deep wound. It has also given me peace, has allowed me to leave the hurts and the losses behind, and to grow roots in the present. It also allows me to not worry about the future, as the gratitude and joy of that collaboration with him has left deep resonances of the resilience, the strength in my soul, in my heart. The result is a sense of freedom, strong, anchored deep in the center of my soul, leaving all anxiety behind. I do not know if I will have the chance to see my colleague in Aokas, Algeria again. That can really hurt, but, the overwhelming feeling is and will always remain : gratitude that now my life is a peaceful solitude, where the boneyard in my mind, is one that sees Berber flowers of love amidst the ruin, that hears whistling among the bones of the dead and lost, a Kabyle melody of hope, in a voice that says with great conviction of its clear notes: love, not time, heals all wounds, as love's healing transformation gives time back dignity, both to the time lost, and to the time left. Love and its wisdom, and the space and creative, healing energy it creates, as the Persian poet Jalal al - Din Muhammad Rumi knew a 1000 years ago, and as my Kabyle artist photographer knows, and as I now know, is everything. It is the artist's and poet's rebel heart's rising phoenix, forever reborn, forever free. 

Trudi Ralston  

"Tes actes de gentillesse sont les ailes iridescentes de l'amour divin, qui restent et continuent d'encourager autrui, long apres leur partage."  - RUMI.     

Wednesday, April 9, 2025

La Resistance du Coeur: La Ballade de la Fleur Lanterne Chinoise - dans la serie "Au - Dela des Ombres de Demain"

              Ce matin, voyant la lumiere du soleil illuminer les couleurs printannieres du jardin et ses fleurs, j'ai pensee a une plante qu'on avait au jardin de la maison ou j'ai grandie en Flandes. La plante avait le nom populair de "Lanterne Chinoise", et sa couleur intenses orange - rouge de ses calices en fait donnait l'illusion d'etre une plante decoree avec des petites lampes illuminees. J'ai appris juste recemment, que cette plante s'appelle de son nom botanique Physalis alkekengi, et est membre de la famille de solanacees, de belladone. Elle est originaire des regions qui couvrent le Sud de l'Europe, vers l'Asie du Sud et du Nord - est. Physalis alkekengi s'utilise depuis environ 2000 ans pour des buts de la medicine traditionnelle, comme les maux de foie, pour aider les douleurs pendant la naissance, pour la clarte mentale. La plante est connue pour ses cosses en apparence de lanternes de papier, ensemble avec ses calices fructiferes oranges, qui en hiver perdent leurs couleur brillante qui avec l'arrivee du printemps, deviennent des maillages squelettiques de veines beiges, pour rendre visible ainsi le fruit de baies rouges - oranges a l'interieur. Le mot calyce vient du grec ancien "kalux", qui veut dire "cosse", et calyce est dans la botanie le nom collectif pour le sepale d'une fleur, qui enferme avec sa verdure les petales de la fleur. La plante bien aimee pour sa valeur decorative, est ainsi toute une coquette, toute l'annee. Comme enfant, je trouvais la Lanterne Chinoise bien attractive, et elle paraissait appartenir au monde des contes de fee, de la magie, avec ses paysages et personnages et animaux et flore imaginaires. Le soleil apres a mis un manteau de nuages pales, et la lumiere chaude du matin s'est evaporee. Une autre pensee m'est alors venue visiter, pensant a la fleur lanterne, de facon plus reflexive: je la voyais comme symbole de la resistance du coeur, face aux defis, aux pertes, aux energies demandees, aux chagrins soufferts, aux exigences du courage maintenu. Elle commence comme une fleur blanche delicate, et change dans un calyce elegant de couleur de feu, et arrive l'hiver, le froid et la pluie lui volent sa belle robe orange intense, et au lieu de disparaitre, elle transforme sa beaute dans une elegance sculpturale en forme d'un maillage transparent, resistant, et revele son fruit precieux rouge - orange, qui depuis des milliers d'annees a une renomme pour ses qualites medicinales. Cela me fait penser que le coeur humain peut tolerer tants d'epreuves, etre mis au nu, vulnerable par trop de defis, trop de blessures, trop de solitude, trop de souffrances, mais, voila qu'on decouvre, a la hauteur de l'hiver de notre coeur, qu'il y a intact, vibrant, pleine de ressources pour le corps et l'esprit, le fruit succulent au centre, et nee de notre agonie, qui maintenant nous maintient, qui nous permet de continuer, d'avancer vers le retour encore une fois des promesses, des couleurs, de la robe rouge soyeuse, de la lanterne illuminee de l'espoir, de la tendresse, de l'amour et sa charite et joie, que donne chaque printemps a nouveau a notre coeur et ses voeux, ses visions.  Ce poeme est une celebration de ces personnes qui ont le respect, la charite et la sagesse spirituelle de nous accompagner dans les saisons d'abondance, quand notre coeur est une lanterne de flamme rouge, vibrante, et de nous voir avec egale passion quand les epreuves rendent vulnerables et visible les efforts du maillage sous stress de notre esprit. Ces camarades qui savent voir le fruit qui s'y forme au centre de notre etre, fier, resistant, n'importe les tempetes: 


La Ballade de la Fleur Lanterne Chinoise


Me voila en robe nouvelle, toute elegante en soie cremeuse rouge - orange, toute une apparition, toute une fete. Le printemps vient avec sa magie de lumiere, et me colore avec la fraicheur en nuances de vert. Je suis la diva du jardin, ce n'est pas pour moi la timidite des fleurs de palette frele, en lila ou blanc. 

*          ***            **        

Je n'ai pas pu savoir, que le printemps s'enirait sans explications, qu'apres l'ete breve, arriverait l'autommne et ses pluies, que le noir et le froid de l'hiver m'exigerait ma robe si belle, que je serais reduite au gene de me trouver un squellette tremblant dans les tempetes et les nuits sans lune ou etoiles claires. 

*          ***            **

Mais quelle surprise m'a ete donnee, que les epreuves de la saison de neige et gel, me donnerait la chance de prouver la resistance que possede mon coeur, car je me suis reveillee, pour voir qu'au centre de ma peine, un fruit delicieux a pris forme.

*         ***             **

Une benediction pour autrui, qui aussi me permet de connaitre le printemps prochain, et la douceur de voir mes energies renees, avec la connaissance du jardinier qui m'a soignee, qui a vu la beaute qu'est la resistance, quand elle recoit sa dignite de la part de personnes qui nous aiment la voix silente, interieure.

*         ***            **

Nous voient ne pas seulement la joie de notre printemps et ete, mais aussi le courage exigeant de la saison ou notre coeur a besoin de sentir la comprehension, la patience, pour faire face aux tourmentes, aux larmes cachees, aux cris de detresse que le neant efface, que nous ne sommes meme pas permis de soulager. 

*         ***           **

La resistance du coeur, elle est telle la fleur lanterne chinoise, cette fleur qui ne perd pas le but de son courage, qui comprend que la sagesse fait ses demandes, que chacun doit traverser la vallee menacante du sphinx imperturbable sur le chemin du destin. 

*         ***           **

Pour connaitre la joie la plus profonde, il faut souvent connaitre le chagrin immonde, et ceux qui sont capable d'embrasser le sort dans toutes ses saisons, sont les memes personnes qui savent gouter le miel doux de la victoire, du triomphe du bien, de l'abondance, de l'amour, quand notre coeur n'a pas peur du mepris qui cherche d'imprisonner dans ses murs cruels, la bravure epuisee de nos ailes. 


Trudi Ralston


"Le coeur trouve son chemin, pour arriver la ou il appartient. " - Jalal al - Din Muhammad RUMI (1207 - 1273), poete perse et mystique Sufi. 

 

Tuesday, April 8, 2025

Sur le Chemin vers Vallauris: L'Appel d' "Aziz Chekal, l'Artiste" de Nacer Amari - dans la serie "L'Hurlement des Loups du Midi"

              Une image cree une reponse, dans l'esprit et le coeur de la personne qui est invitee dans son monde. Une reponse a une invitation visuelle, qui a travers les milliers d'annees de l'histoire humaine continue l'heritage riche des arts dans toutes leurs expressions, donnant un sens, un contexte a notre presence sur terre. Les arts visuels sont une source inepuisable d'interpretations que sait donner l'image, et la photographie y occupe une place complexe, enigmatique, pour savoir etre a la fois universel et bien specifique culturellement, pour communiquer le message rassurant, que n'importe les barrieres qui separent les differents pays et leurs cultures et histoire, il y a un fil resistant, que l'inspiration artistique et ses sensibilites, unit l'humanite et ses traces. Les arts sont la langue universelle qui nous rappelle, dans la musique, dans la danse, dans la chaine des mouvements artistiques historiques et contemporaines, qu'on est tous de la meme famille terrestre, et que les idees qui nous separent sont imposees, ne pas un programme dans notre ADN. La photographie est un art qui sait documenter les extremes du bien, du mal, des passages de guerre et tumultes, de paix et renaissances culturelles, avec une precision franche, que les avances tehnologiques du XXeme et XXIeme siecle lui permettent. Ces avances savent unir les differents mouvements modernistes et postmodernes et post - modernistes de facon harmonieuse et avec une complicite impeccable. Un portrait du 27 mars de la part du photographe kabyle d'Aokas, Nacer Amari de Tassi Photographie, "Aziz Chekal, l'Artiste" est une illustration captivante de cette evolution creative. Le portrait en noir et blanc attire l'attention avec une impression visuelle nostalgique, qui evoque les portraits en photo en noir et blanc faites du peintre espagnol Pablo Picasso ( 1881 - 1973), un des geants de l'art moderniste et sa signature indelebile sur l'histoire du XXeme siecle. Le photographe Nacer Amari a un talent pour creer des portraits qui ont une qualite sculpturale remarquable, qui temoigne d'un esprit reflexif qui possede la patience et la passion devouees a son art. Ses portraits recents, "Amirouch, le faux" et "Chaker" sont des exemples sublimes ou le photographe algerien sait inclure le dynamisme et l'energie de la force sculpturale avec une sensibilite envoutante envers le monde interieur de son protagoniste et le lien que cette union cree entre lui et le spectateur. La photographie sait ainsi s'exprimer autant de facon deux - dimensionnelle que de facon trois - dimensionnelle, il y a meme des cameras aujourd'hui, qui en sont capable, comme la Matterport. Ce qui est impressionnant dans ce portrait "Aziz Chekal, l'Artiste" de Nacer Amari, est cette forte sensation que cree cette photo, d'une peinture dans le style qui cherche evoquer une surface plate, lisse, ou la perspective de profondeur s'efface, et cree une ambiance calme, reflexive, silente. Les peintures en portrait de la peintre contemporaine neo - surrealiste de New York, Macoon Design; les portraits du peintre polonais Leopold Gottlieb (1879 - 1934), et de l'artiste allemand Max Kaus (1891 - 1977); les portraits du peintre afro - americain de la Harlem Rennaissance, Malvin Gray Johnson (1896 - 1934) suivent cette expression stylistique meditative. Cette ambiance envoutante de calme, de confiance se trouve dans le portrait "Aziz Chekal, l'Artiste". Et comme chaque portrait unique, ce portrait sait creer un lien avec son public, et me rappelle de facon tres puissante, une memoire de mon pere, Charles - Louis Desender (1930 - 2008), qui avait une devotion pour encourager ses artistes amis, et de les aider avec des introductions aux galleries de la region et aussi internationales, et aux connoisseurs de l'art, ainsi de promouvoir et acheter lui - meme leurs oeuvres. J'ai ainsi grandie dans une ambiance artistique, entouree de peintures, de visites aux studios d'artistes flamands, comme le peintre expressionniste Raoul Van Den Heede ( 1924 - 1999), qui etait un ami proche de ma famille, et de qui j'ai une peinture d'une fille Roma, que le peintre m'a fait pour mon 18eme anniversaire, un portrait qu'il m'a fait qu'il disait que cette fille c'etait moi, "rebelle, complexe". "Aziz Chekal, l'Artiste" me rappelle les vacances avec mon pere, ma mere et mon frere et mes deux petites soeurs, en 1975, a la Provence, aux villages de Vallauris, Vence, et Tourrettes - sur - Loup, a une courte distance de la ville de Beaulieu, ou un ami de mon pere avait une maison, qui fut l'occasion de visiter ce printemps pour les vacances de Paques. Mon pere aimait beaucoup l'art de Pablo Picasso, et Vallauris etait ou a vecu le peintre de naissance de Malaga. Il a vecu a Vallauris de 1947 jusqu'a 1955, et pendant ses annees au village il a cree une grande quantite de sculptures et peintures, y compris la peinture murale "La Guerre et La Paix" et il a pris aussi un interet dans la ceramique. Sa presence a Vallauris a contribuee grandement a la renaissance de la ceramique du village, dans les annees 1950. Je me rappelle l'enthousiasme de mon pere, quand on a exploree en famille a Vallauris, et l'impact encore visible qu'y a laissee Pablo Picasso. Le portrait "Aziz Chekal, l'Artiste" de Nacer Amari me rappelle si fort aux photos en portrait faits de l'artiste dans cette periode de sa carriere si importante pour les mouvements modernistes. En 2018, du 23 juin jusqu'au 22 octobre, il y avait une grande exposition de centaines d'oeuvres de l'artiste peintre, sculpteur et ceramiste, dans tous les lieux de travail et de domicile de Pablo Picasso, qui y a vecu avec sa compagne, la peintre francaise, Francoise Gilot (1921 - 2023)  et leurs deux enfants, Claude et Paloma. Les expositions etaient a travers plusieurs sites en Vallauris: le Musee national Pablo Picasso: La Guerre et la Paix; le musee Magnelli: Le Musee de la Ceramique; Madoura: Maison de l'Art, Histoire et Creativite; et l'ancien cinema l'Eden. Visiter a Vallauris, y sentir l'aura palpable de Pablo Picasso, ensemble avec l'evident interet et la passion pour son art qu'exprimait pour lui mon pere, et qu'il voulait partager avec moi, sa fille ainee, de qui il savait il avait mon attention complete quant aux arts et leur importance, toutes ces emotions me sont revenues avec une tres forte et emouvante nostalgie. C'est un des traits les plus attachants de la portaiture kabyle de l'artiste visuel d'Aokas, Nacer Amari: cette sensibilite intuitive et profondement intellectuelle - artistique de permettre entree a la vie interieure autant du protagoniste de ses portraits, que pour les personnes qui recoivent la grace et la beaute complexe de ses visions. Il y a cette merveilleuse symbiose que le photographe cree, qui permet ce dialogue inaudible entre la personne dans son portrait et la personne qui l'observe, et qui dans cette action de l'observaton, devient un paricipant actif. Voir les portraits du photographe algerien et son monde spirituel reflexif, introverti, est une experience d'echange, de reciprocite qui laisse une impression durable. Dans mon cas, l'echange me donnee par le portrait tranquil, calme, confiant de la part de son protagoniste "Aziz Chekal, l'Artiste" y rendu visible, me donne la chance de revisiter une memoire precieuse de mon pere, qui me manque tout le temps, et qui m'a laissee une passion pour la vie quant au monde des arts et leur importance dans le va et vient des civilisations, et leur impact permanent sur ma vue du monde comme poete et ecrivaine, et pour mon appreciation pour la richesse culturelle de la Kabylie, et son empreinte indelebile sur mon coeur et mon esprit et ses energies creatives qui recoivent leurs melodies et visions les plus marquantes, profondement transformatives dans la photographie de l'art de mon collegue en Algerie, Nacer Amari de Tassi Photographie

Trudi Ralston


La recherche sur les portraits en style au surface plate, et ses adherents, sur les annees du peintre espagnol Pablo Picasso a Vallauris, et sur l'exposition en 2018 a Vallauris de l'art de Pablo Picasso, courtoisie de Wikipedia. L'article "2D vs. 3D Showdown" du 18 aout, 2018, est de Virtual Max, https://virtual max.ca 

Thursday, April 3, 2025

La Ligne Invisible: Le Sourire du Petit Danseur Bleu - dans la serie "Au - Dela des Ombres de Demain"

            Le printemps a Olympia se trouve face a une resistance tetue de la part de l'hiver, de lui ceder sa place. Hier soir, les temperatures etaient a 0 degres Celsius, et quand le soleil est sorti sous un ciel bleu clair aux nuages blancs doux, tout le stress des jours froids anterieurs s'est evaporee dans une ambiance de chaleur detendue au jardin et ses fleurs qui continuent de mettre des couleurs brillantes pour annoncer que c'est leur tour dans le cercle des saisons. Un petit papillon bleu dansait le dessein joyeux de ses ailes nouvelles, et sa couleur pervanche chaque annee me donne un petit saut au coeur, de savoir malgre le desequililbre constant du monde, qui devient plus chaotique et desastreux et delirant, que la nature reste fidele a l'harmonie, malgre tous les efforts de l'etre humain de lui contrarier, de lui detruire. Le petit papillon bleu de notre region du Pacifique Nord - Ouest ici, est le papillon bleu Puget, l'Icaria icarioides blackmorei, une subespece du bleu Boisduval. La region ici a une grande entree, nommee Puget Sound, de son nom originaire des cultures amerindiennes, "Whulge" ou "Whulj", qui est le nom dans les langues Lushootseed pour l'entree, et qui veut dire "mer, sel, eau, ocean, ou entree." Le Puget Sound est un systeme de bassins profonds qui se connectent avec des bassins peu profonds. Le Puget Sound, le Whulge, etait la demeure pour des milliers d'annees pour beaucoup de tribus amerindiennes, comme les peuples des langues Lushootseed, ainsi que les peuples Twana, Chimakum et Klallam. Le bleu Puget, ce petit papillon  energique qui toujours apparait avec les premiers jours chauds printanniers, aurait ete temoin des cultures amerindiennes de Washington State, avant l'arrivee des colons anglais changerait pour toujours leurs vies. La ligne invisible reste, entre hier et aujourd'hui, dans le monde contemporain qui s'impose sur les descendants des cultures originaires du pays. Voir le papillon bleu Puget chaque annee me remplit l'esprit avec le feu de l'espoir, cette sensation de la presence qui me rappelle que les illusions du monde, tetues et dangereuses qu'elles soient, c'est toujours la nature qui a eue et aura, la derniere parole, comme les effets dramatiques du changement du climat de la terre prouvent de facon tres tangible et franche. Et le monde continue d'ingnorer les avertissements que la nature lui donne, depuis des decennies et des decennnies, d'arreter de negliger le bien etre de la vie sur terre et le trahir pour l'avarice, la violence, le racisme, la haine, le mepris et l'egoisme. Et la nature continue de donner le monde une suivante chance, comme le retour chaque printemps du joli papillon bleu Puget, et elle espere que peut - etre, cette saison, il y aura une attitude differente, une decision charitable, juste. Mais quand on voit les nouvelles, la vague de guerres et violences continue de grandir, et un jour, si cela continue, peut - etre meme les papillons seront trop tristes, trop peu, pour revenir et nous annoncer le retour du soleil, du printemps et ses promesses, en couleurs fraiches, brillantes. Et la ligne invisible, gentille, risque de devenir lourde, epaisse, et de nous enlever les amis des pays avec qui on avant ete permis de visiter. La ligne invisible, au lieu de s'effacer avec l'amour et le partage entre les peuples de la terre, deviendra une corde asphixiante, aveuglissante, et on se trouvera dans la prison de l'intolerance complete, dans la solitude de la loi perfide "Chacun pour soi" de la part de la mefiance, de la peur, de la perte de la liberte individuelle, et de la perte de la volonte qui en suit. La ligne invisible encore, mais deja traumatisee, entre nous et autrui, entre pays et les frontieres qui nous separent chaque jour un peu plus, dans un monde ou le seul roi sera la folie totale pour ceux qui ont toutes les ressources, tout le pouvoir, et ne plus une ame ou un coeur pour pouvoir savoir la difference entre la decence et le mal. Entre temps, le soleil aujourd'hui fait sourire au joli papillon bleu Puget, et ce sourire me rappelle a mes amis si chers a l'autre bout de la terre, et me fait aussi sentir la douleur si dure, d'entendre cette voix insistante, venue de loin: mes amis, qu'avant je pouvais voir, n'importe la distance, est - ce que maintenant, ce monde fou, qui range les personnes selon race, pays, richesses, ideologies opportunistes, me permettra connaitre le bonheur de me voir encore sur terre Berbere, me donnera la chance de retrouver le peu de famille qui me reste en Europe, vu le peu d'egard qu'il y a en ce moment pour la paix, pour la cooperation, la charite et la sagesse, sur cette terre? 

           La ligne est depuis ne plus invisible, cette ligne qui separe avec les mots durs, les hypocrisies etablies, le regard de mepris, le poison de l'indifference, la blessure de la cruaute, l'abus dans toutes ses formes, qui efface la ligne invisible, qui savait unir les coeurs ouverts, les esprits libres, qui nous permet de nous approcher l'un a l'autre, n'importe les barrieres, les interdictions, les prejuges, la distance, le temps, les superstitions, les tabous. La ligne invisible, autour de laquelle danse si joyeusement le papillon blue Puget ici chaque printemps. La ligne inivisible qui m'unit a ma Kabylie qui est pourtant a 9000 km d'Olympia et prend 24 heurs de voyage a travers trois continents et deux oceans et la Mer Mediterranee. Que cette ligne reste legere, rassurante, confiante, que je puisse lui toucher a cette ligne sa presence gentille, qui m'apportera et rapprochera le coeur kabyle que j'aime. Que ce soit permis, qu'elle apporte a toujours le printemps de loin, de pres, sur les ailes de mon comagnon printannier fidel, le petit danseur papillon bleu Puget, a qui je me confie quand je veux envoyer un message de nostalgie pour les rives ou revent mes poemes, en Algerie, en Afrique du Nord, ma muse, elle qui est la flute, les notes des melodies de mes poemes, de leurs chants qu'elle me met a la memoire, qu'elle me permet en repeter leur echo digne, fier. Entretemps je me rappelle les mots du poete autrichien Rainer - Maria Rilke (1875 - 1926), d'une des lettres de cinq ans de correspondences avec un jeune collegue poete, qui en 1929 sont publiees par le jeune recipient, sous le titre "Lettres a un Jeune Poete":

          "Sois patient envers tout ce qui est irresolu dans ton coeur, et essaie d'aimer les questions elles - memes, comme des chambres fermees et comme des livres ecrits dans une langue tres etrangere. Ne cherche pas les reponses, qui ne te peuvent pas etre donnees parceque tu ne les tolerais pas. Et le but est de vivre tout. Vis pour le moment, juste les questions. Peut - etre alors tu vivras, petit a petit, sans meme t'en apercevoir, a cote d'un jour distant, en route vers la reponse."  

 

Trudi Ralston


La traduction du texte en francais, de la citation de Rainer - Maria Rilke, du texte anglais du livre de correspondences "Letters to a Young Poet" de sa publication en 1929, est la mienne.