Friday, March 11, 2022

La Lune Blanche l'Apres - Midi / The White Afternoon Moon: dans la serie "La Flute et l'Echo / The Flute and the Echo"

           Apres plusieurs jours d'un froid gris et ombreux, le soleil faisait un grand effort aujourd'hui pour pousser a cote les couleurs fades du ciel, et petit a petit, le bleu a sorti son manteau clair, peint avec des nuages legers blancs, comme des rubans d'un albatre lumineux. Une lune blanche s'y est mis, comme le visage d'un enfant pret a se rendre au sommeil. Partout au jardin, il y avait l'echo de dizaines de petits oiseaux, en conversation animee, et leurs voix faisaient une musique comme de toutes petites flutes magiques. Avant l'arrivee de la chaleur du soleil et le bleu clair du ciel, il y avait ce moment ou le monde me rappelait a un dessin en aquarelle, de qui ses couleurs se perdaient, par manque de lumiere. Ce moment de doute et de melancholie disparissait vite, avec les couleurs joyeuses, et le chant dynamique des oiseaux, qui bondissaient comme des petits ballons sur l'herbe, chercheant les graines que j'y avait laissee pour eux, apres une nuit froide de gel. La lune blanche de l'apres - midi, se cachait le visage entre les rubans de nuages doux, comme une perle pale, et la scene silente m'a inspiree ce poeme, que je dedique au coeur resistant et accueillant de ma Kabylie:


             After several cold days of shadowy grey, the sun made a great effort today to push aside the faded colours of the sky, and little by little, blue put on its bright coat, painted with light white clouds, like ribbons fashioned of a luminous alabaster. A white moon was nestled there, like a child ready to surrender to sleep. Everywhere in the garden, there was the echo of dozens of little birds, in lively conversation, and their voices made music as from very small magical flutes. Before the appearance of the warmth of the sun and the clear blue of sky, there was this moment that reminded me of a water colour drawing, of which its colours were fading, for want of light. The moment of doubt and melancholy quickly dissipated, with the cheerful colours, and the animated song of the birds, who bounced around like like balls on the grass, looking for the seeds I had left them after a freezing cold night. The white afternoon moon seemed a pale pearl, hiding its face between the ribbons of the soft clouds, and the silent scene inspired me this poem, that I dedicate to the strong and welcoming heart of my Kabylie: 


La Lune Blanche


Dans un silence d'anticipation comme avant le commencement d'une piece de theatre, la lune dort blanche sur des nuages qui s'etalent tels des translucides rubans d'albatre. Des ombres fades comme les coulisses qui enferment la lumiere, etouffent les couleurs du printemps qui veulent briser les chaines du froid invernal.

Voila qu'arrive le soleil et le ciel bleu clair, voila qu'arrivent les nuages blancs en costumes elegants de fete, et bientot un orchestre de petits oiseaux qui ouvrent les coulisses pour la lune, pour ses reves, qui chassent avec leurs voix de cristal tous les doutes du fantome noir que ne voulait lacher l'hiver. 

                                                                * * * * * * * * * * * * * *

Ainsi sont les amis qui nous voient ce qui vit au coeur, ils savent toujours chasser les ombres qui risquent effacer les couleurs de nos energies, de nos efforts, ils sont le bleu clair qui arrive au ciel, la lune qui apparait blanche en pleine apres - midi, le chant de la flute qui nous inspire l'esprit. 

Meme si l'ombre de l'hiver ne reste jamais tres loin, les amis de coeur nous apportent les couleurs et les chants du printemps, ils sont la lune de nos reves, a midi et a minuit, qui nous repetent les notes de la musique de notre voix, qui l'accompagnent, tout simplement. 

                                                                * * * * * * * * * * * * * *  

Ils sont l'espoir, l'energie autant de calme, que de joie, qui en silence souvent, nous disent tout ce que notre coeur ressent, et qui croient comme la lune croit dans le soleil et le ciel, que la vie avec les camarades reels, sait vaincre tout, trouve toujours les couleurs clairs, qui chassent les ombres, traitre et lourd. 


The White Moon 


In silent anticipation, like before the beginning of a theater piece, the white moon sleeps on clouds that seem translucent ribbons fashioned of alabaster. Shadows pale like stage curtains that enclose the light, choke the colours of spring that want to break the grip of winter's cold.  

Now comes the sun and the clear blue of sky, now come the white clouds in elegant festive costumes, and soon an orchestra of little birds that open up the backstage curtains to the moon, to her dreams, who chase away with their crystal voices all the doubts of the dark ghost who would not let go of winter.  

                                                                  * * * * * * * * * * * * * *

So are the friends who see what lives in our heart, who know to always chase the shadows that risk to erase the colours of our energy our efforts, they are the clear blue that shows in the sky, the moon that appears white in the middle of the afternoon, the song of the flute that inspires our spirit. 

Even if the winter's shadow never strays far, friends of the heart bring us the colours and the songs of spring, they are the moon of our dreams, at noon, at midnight, who repeat the musical notes of our voice, who simply accompany them. 

                                                                  * * * * * * * * * * * * * * 

They are the hope, the energy as well as the calm, the joy, who often in silence, tell us what our heart feels, and who believe like the moon believes the sun and the sky, that life with real comrades, conquers all, always finds the bright colours, that chase away the treacherous and heavy clouds. 


Trudi Ralston


No comments:

Post a Comment