Monday, November 3, 2014

De tant t'aimer / For loving you so

J'ecoute les fantomes autour de ton coeur
ou les goutes de sang s'acumulent des blessures
trop visibles dans le blanc de ta peine.

J'ecoute ton silence qui hesite a chacque soupire
que j'essaye de suprimer, je crains ta tristesse
pire qu'une maladie dangereuse.

De tant t'aimer, tes blessures sont les miennes,
des ombres trop tiedes qui me coupent l'haleine,
mon sang qui se vide dans la riviere turbulente

de tes espoirs et talents. Je te parle, je te conseille
et mes mots tombent comme des cailloux durs
sur la plage de tes reves et tes rires.

De tant t'aimer, je cache mes mots genes
de leur presence si nonchalante entre les murs
brouilles de tes energies et ta jeunesse.

Rassure-toi, prends courage, n'aye pas peur
de ce qui pourrait se passer demain, tu as maintenant,
c'est tout ce qui te faut pour croiser tes incertitudes.

De tant t'aimer, mon coeur se brise, pour vu que
ton sourire s'enva volant, un bel oiseau bleu de joie et bonheur,
chantant sa musique nuit et jour, clair et pur.

Trudi Ralston.
November 3rd, 2014.
This poem is for my son, Nicholas Ralston. I wrote it in French and translate
it here in English, a testimony to my determination to transcend all hesitation,
culturally and emotionally:

" I listen to the ghosts around your heart, where the drops of blood
accumulate wounds too visible in the white of your anguish.

I listen to your silence that hesitates with every sigh, that I try to suppress,
I fear your sadness worse than a dangerous disease.

For loving you so, your wounds are mine, shadows too stifling
that cut my breath, my blood that runs into the stormy river

of your hopes and talents. I talk to you, I counsel you and my words
fall like hard rocks on the beach of your dreams and laughter.

For loving you so, I hide my faltering words casually between
the shadowy walls of your dreams and youth.

Take heart, take courage, do not be afraid of what could happen tomorrow,
you have now, it is all you need to overcome your uncertainties.

For loving you so, my heart breaks willingly, just as long as
your smile flies free, a beautiful blue bird of happiness,
singing its music night and day, clear and pure."

Trudi Ralston.

No comments:

Post a Comment