Thursday, May 23, 2019

La Douleur, Elle coule comme une Riviere - en Reconnaissance de mes Amities Berberes

La douleur, elle coule comme une riviere, elle marche en avant, elle s'enfou si elle ne nous plait pas.
Elle nous dechire en deux, et nous jette nus sur la rive.
Elle est sauvage, elle n'a pas de pitie, elle n'hesite pas, elle ramasse nos larmes pendant que l'aube
devienne encore la nuit.

La vie est une odyssee, et incertain est son sentier, le mieux qu'on peut esperer est d'avoir des compagnes a nos cotes.
Peu sont les reponses, peu les portes aux cles qui les ouvrent, il y a toujours une autre montagne, et son sommet toujours plus loin, les oiseaux haut dans le ciel volent libre et forts, tandis que nos pieds s'accrochent a la terre comme les racines d'un arbre.

La douleur, elle coule comme une riviere, son but est bien precis, elle enleve la poussiere de nos peurs, elle nous laisse plein de trous, et guerit en meme temps nos voeux et nos espoirs.
Elle ne pose pas des questions, elle ne donne aucune raison, aucune charite, ou gentillesse, seule l'acier dur de son amertume.
Elle est une maitresse au coeur froid, et elle t'embrasse en meme temps qu'elle vous boit le sang.

La douleur est un mystere, et grands ses exigences, tout ce dont nous sommes surs c'est que tot ou tard elle devient notre mariee. Son chant suit le rythme d'une riviere, suit la force de l'eau sure de son trajet.
Elle est libre, elle n'a pas de maitres, seul le but sur de ses fleches pendant qu'elle nous traque la piste.
Elle n'est pas cruelle, elle n'est pas severe, elle est simplement la loi qui reverbere comme le cri du corbeau.

La douleur, elle coule comme une riviere, laisse - la vous envahir, avant qu'elle vous detruit.
Rendez- vous a elle comme a un amant fort, laisse - la vous seduire, pourqu'elle ensuite continue sur son chemin.
La douleur, elle coule comme une riviere, donc mieux vaut s'accrocher sans serrer, et ne vous en faites pas des rochers qui vont vous blesser, quand vous tombez dans la profondeur de ses eaux fortes, pendant que vous reprenez haleine avant qu'elle vous relache finalement.

Trudi Ralston

Ce poeme - chanson fut ecrit originalement en anglais, sous le titre " Sorrow, she Flows like a River ". Je l'ai traduit ici parceque les sentiments de defi celebrent l'esprit berbere de courage et determination.
Merci a Aokas Tourisme, a Chamy Tout Court, a Djamil Diboune, a Katia Djabri, a Kamel Daoud, a Lofti Bouslah.
Merci a Lemnouer Khaled , a Zidani Azeddine et tous les amis et amies des randonneurs Les Marcheurs.
Merci a Mohamed Zerguini, a Achour Zemouri, a Fodil Bousba, a Djamal Merabti, et tous mes amis et amies du groupe Les Randonneurs des Babors.
Merci pour votre camaraderie, votre esprit ouvert, votre generosite envers cette flamande errante qui dans vos coeurs grands et beaux a trouvee le chemin de retour vers son ame.
Que Dieu benisse et protege a vous tous et toutes et benisse et protege a votre belle Algerie.  

No comments:

Post a Comment